FYI...
No me gusta el título del blog.
Hvor er min bukser?
Hvor er min bukser?
Welcome to our living room. You'll find it takes a certain "bonkers" way of thinking about things to hang out here. No one will ever ask you to leave, but you might feel uncomfortable being here if "our tribe don't dig your vibe." The emphasis is on creativity, spontaneity, and improvisation. Most of us know each other here. Many of us are related. We use aliases just for the hell of it.
9 Comments:
NO habla espanó!
"título" tee hee!
She doesn't like the title of the Blog right now, but doesn't want to say so in English.
The second sentence is not Spnich, but I think it says something like do you have a different one? Is that Norweigian or what Skogg?
Probably Danish.
I think "bucsors" are pants. "Do you have my pants?"
"buckser" Pants, in Norway also (oslo).
Where are my pants?
The internet is a wonderful thing.
Right you are, Owl.
I asked everybody "Where are my pants?," but in Norwegian.
Danish? Really? Gross.
Sidenote: If you're ever walking down Karl Johansgaten in Oslo, Norway (the main street that connects the Royal Palace to the train station), it's rather amusing to loudly ask your friends "Hvor er min bukser?"
Scandinavians are so easily shocked.
Post a Comment
<< Home