Thursday, January 19, 2006

A creative writing assignment



1. Hvor er Spinflys bukser?

2. What does Mini-Spin say right after this photograph is taken?

3. Why did Spinfly take this photograph?

4. What has grabbed Mini-Spin's attention?

5. Where are Spin and Mini-Spin?

6. What happened before the photograph was taken?

18 Comments:

Blogger Bill Fleming said...

1. Ikke.
2. Ikke
3. Obsessive compulsive
4. Skogg's bukser
5. In a very light plave
6. Well first there was a singularity, and then there was this big explosion, and then the dinosaurs came...

Thu Jan 19, 05:01:00 PM MST  
Blogger Sarah said...

1. Buksene er i ovnen.

2. Mommy...can we watch Monsters Inc. and/or Finding Nemo?

3. She didn't! A fast-moving house ninja took the photograph!!

4. The house ninja...already running away.

5. BEHIND YOU!

6. Spin and Mini-Spin were making crafts with empty egg cartons.

Thu Jan 19, 07:40:00 PM MST  
Blogger Bill Fleming said...

My handy dandy Norweigen translator won't parse Skogg's #1. Not even one word.


Ergo, It must be bogus.

Fri Jan 20, 10:20:00 AM MST  
Blogger Sarah said...

"The pants are in the oven."

"the" is attached to the end of a word in Norwegian.

Buksor - pants

Buksene - the pants

er - are

i - in

ovner - oven

ovnen - the oven

Fri Jan 20, 10:36:00 AM MST  
Blogger Sarah said...

and -ene is the plural "the," while "en" is the singular "the."

Otherwise stated, "the ovens" would be "ovnene," and "the pant" would be "buksen," which doesn't make sense.

Norwegian lesson is over for the day.

Fri Jan 20, 10:37:00 AM MST  
Blogger Bill Fleming said...

That's what I thought it said actually, but the dictionary didn't recognize any of those word. Some dictionary, huh?

BTW, aren't "pants" plural already? Can you just have one pant or one trouser? Or did you mean all of her pantses?

Fri Jan 20, 11:25:00 AM MST  
Blogger Sarah said...

No...pants is plural...as in "one pant leg plus one pant leg = pants"

Fri Jan 20, 11:28:00 AM MST  
Blogger Bill Fleming said...

Exactly. That's what I said. But you said "buksene" was plural for "buckser" which seems redundant to me, if bukser already means "pants."

Fri Jan 20, 11:39:00 AM MST  
Blogger Bill Fleming said...

But don't bother answering, Skogg. I already know why it's screwed up. It's Norweigan!

Fri Jan 20, 11:41:00 AM MST  
Blogger Sarah said...

No..."buksene" isn't plural for "buksor," it's Norwegian for "The Pants," and "-ene" is the plural ending of a word if you want it to have "the" before it (for purposes of English speak).

Buksor is already plural, but it's "pants," not "the pants."

Jeez...you follow along like a Norwegian, Owl.

Fri Jan 20, 11:48:00 AM MST  
Blogger Bill Fleming said...

That's clear as mud, Skogg.
No wonder Norweigans talk funny.

Fri Jan 20, 11:52:00 AM MST  
Blogger Bill Fleming said...

So a Norweigan trying to speak English would say "trousers" but then have to say "the trouserses," right?

Fri Jan 20, 11:55:00 AM MST  
Blogger Sarah said...

No. "The trousers." The ending only refers to "the," not to "trousers."

Otherwise stated, in English, we only have one word --> "the"

In other languages, like Norwegian, there are many forms of the.

Fri Jan 20, 12:10:00 PM MST  
Blogger Bill Fleming said...

Yeah, as in German, 3 articles, gender specific.
But I don't recall them being attached to and modifying the form of the noun. Maybe though. It's been a long time.

Fri Jan 20, 01:03:00 PM MST  
Blogger Sarah said...

Sheesh...Americans.

Fri Jan 20, 02:00:00 PM MST  
Blogger Sarah said...

This comment has been removed by a blog administrator.

Fri Jan 20, 03:14:00 PM MST  
Blogger Bill Fleming said...

God Bless 'marekuh.

Fri Jan 20, 03:14:00 PM MST  
Blogger Sarah said...

Marrakesh? That ain't a 'Merican city!

Fri Jan 20, 03:15:00 PM MST  

Post a Comment

<< Home